刷新换一批
关注我们
QRcode 邮件联系 新浪微博
首页 > 新文点故事 » 正文

“蓝精灵2”我的中国元素谁是中国对黄金的特别版

   条点评
后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容正文顶部

  动画电影的9月12日发布的“蓝精灵2”让中国观众目瞪口呆,当观众沉浸在斗法欣赏格格巫的故事,在电视屏幕上突然降低到背板,一个电视节目主持人程磊出现在电影屏幕上,介绍了格格巫参加节目的才艺表演视频,这个意外的情节让人觉得错剧院。此外,影片中出现阿兹猫的微博主页,如下所示在北美版本的Facebook。

  以上这些内容,不仅在中国发布全球适用的“蓝精灵2”中出现副本。实践中这两个影片版本被戏称为“中国特供”特别版拷贝国际循环不仅在中国影院上映。一方面,人们觉得自己熟悉的场景,但前村后,可以存储一些不着片植入故意或不舒服。在北美已经看到了观众的电影说,因为与“蓝精灵2”的国际版,特别为中国版,增加了剧情反而破坏了影片的气氛。

  究其原因,特别版的出现:在中国黄金市场

  “这部电影将在中国大陆发布”并不一定意味着好莱坞电影将与电影在中国大陆的同一副本的北美版将同步播出。中外合拍电影的情况并不少见,但特别为中国版,它只是在最近几年,对事物的逐渐兴起。好莱坞很少有这两种方法的一个版本,但针对特定市场有时需要妥协。对于一些在中国市场发行的具有商业目的,在影片的开头将在精心准备的单一版本出手为中国观众,或之后完成的电影诞生进入所谓的中国元素。

  中外合拍片提供了中国版单是最常用的方法,但由于较高的条件要求“不合拍”片,很多并没有进入合拍的好莱坞电影有“曲线救国”,添加或删除,修改影片剪辑的部分,为了面子与人加入制作成“特供中国版的”中国元素喜爱中国黄金市场。

  特供的“特殊”的版本:只有细节是不同的

  在一般情况下,除了联合制作,将有特殊的下列方式的版本,以实现中国元素与原片的整合:将在中国演员的场景/增加,在中国拍摄的,具有中国特色的植入元素。中国演员找到一种做法可能是最节约成本,同时也极大的风险,如“钢铁侠3”范冰冰,不仅没有讨论欢呼中国观众,但由于线路和完全莫名其妙的走,挑起吐槽“环信使”中的许晴也没有让影片更加色彩。

  “蓝精灵2”最多的,而不会影响故事删除展会期间的进展,为了植入种植体,并已成为特殊的插槽为版本的一个点。要尝试引入芯片发布者的初始阶段,中国元素,如缝合额外假肢的植入,这是很难自然存在。之后的“变形金刚”系列的年轻观众备受追捧将在中国捞金的重头戏,不仅推出了庞大的中国演员选活动,它也会给演员在影片中长达十分钟的表演时间。当然,这些也将不会出现在国际版。

  “特供版”能走多远?

  事实上,很多外国朋友很好奇中国版的同一部电影,一个人就不能看到抗议也神秘的“特供中国版的”仅仅作为一种罕见的“哈扎尔辞典”殷本。更像是一个特殊的版本与过渡期的世界标准中国电影观众的附加衍生品,与美国电影完全陌生登陆中国电影,中国观众熟悉的明星脸可能是拉近与距离最快的电影观众的做法是,本土明星号召力或将引导观众进入影院看很多的主题,完全不知名的演员电影。

  中国特殊版本的演变可能开辟电影的新形式,更可能是短暂的历史性转变。其实,最好的剧院不仅要看到引进了原片,可以看出可匹配国内优秀的电影,不需要做其他人的孩子太多本地化的文章。(文字/莫纳Lishark)

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容正文底部
EMI金球奖莫文蔚陈奕迅开心国王后做了一个庆祝晚宴,宋梅香槟集合(5) - 中国娱乐网
返回列表

已有条评论,欢迎点评!